KAO-MOJI или KAO-MAAKU или
JAPANESE EMOTICONS или
ЈАПАНСКИ ЕМОТИКОНИ
аутор: Јана Николић
јануар 2005.
као (јап.) лице; мођи (јап. моји) слова
као-мааку=face mark (јапанци енглеску реч "марк", знак, изговарају као "мааку")
емотикон=emotion+icon
Емотикон је скуп ASCII карактера који представља људско лице и изражава неку емоцију. Емотикони који изражавају позитивна осећања обично се класификују као смајлији. Емотикони су облик паралелног језика који се користи у електронској пошти, интернет форумима и chat-у.
У свом чланку у вези са овом темом, објављеном у Њу Јорк Тајмсу, 1996. године, Ендру Полак пише о Јукихиро Фурусеу, јапанском пиониру умрежавања који је запањен чудним комбинацијама знакова интерпункције и слова на које је наишао у сусрету са појавом инернета у САД, покушао да овакав начин изражавања осећања пренесе у јапанску компјутерску комуникацију.
Поред инсистирања на чињеници да је ово једна од многобројних појава коју су Јапанци узели од западњака и даље развили у сопствену карактеристичну верзију, Ендру Полак наглашава празноћу израза јапанских емотикона, повезујући то са њиховим начином комуникације, где се, како наводи, разумевање ослања много више на изразе лица особе са којом се разговара и познавање околности и контекста, него на саме речи. У основи таквог нејасног изражавања је, по њему, жеља да се избегне конфликт у комуникацији.
Фантастичну разноликост јапанских емотикона објашњава чињеницом да су Јапанци навикли на пиктограме и да се знатно лакше сналазе у креирању нових, с обзиром да њихово писмо потиче од кинеских карактера, али помиње и технички податак који, допуњен, каже да је у америчким компјутерима, свако слово или знак интерпункције представљен једним бајтом, низом од осам јединица и нула, чијим се комбинацијама добија 256 могућих карактера (ASCII). Јапански компјутери, пак, користе два бајта за сваки карактер, како би се омогућило довољно комбинација за представљање целог канђија. То је систем JIS X 0208-1990, комплетни сет кана и канђи карактера, али уз овај Јапанци користе и стандардни ASCII сет. Емотикони се праве коришћењем оба сета, чак и њиховим комбиновањем.
основни амерички емотикон:
:-)
Колико су у широкој употреби говори и цињеница да у неким верзијама Microsoft Word-а AutoCorrect опција препознаје основне смајлије :-) и :-( и преводи их у и .
више о оригиналним емотиконима >>>
основни јапански емотикон:
( ^ _ ^ )
Иако се често на сајтовима који се овом темом баве јапански емотикони представљају гифовима због немогућности да јапански карактер сет препознају компјутери ван њиховог региона, могуће је направити веома добре пандане основним јапанским емотиконима:
( * ^ . ^ * ) смеје се и црвени
Ово је један од типичних јапанских емотикона. Тачка уместо уста се тумачи као посебно дражестан израз лица девојке, јер још увек донекле важи традиционална вредност смерног смејања, где жена чак ставља руку на уста кад се смеје. Такође је карактеристично и црвењење и посрамљивање које се код Јапанаца среће много чешће него код западњака.
Карактеристичан је и емотикон који представља јапански усклик "Банзаи!"
\( ^ о ^ )/ радује се дижући руке
Пратећи устаљену размену података на интернету, може се уочити извесна правилност у избору системских фонтова којима се комуникација обавља: чини се да западњаци углавном користе Тајмс, а Јапанци најчешће Вердану. Трансформације емотикона кроз системске фонтове је појава коју је занимљиво приказати кроз табеле упоредно приказујући следеће верзије:
( ^ _ ^ ) Arial
( ^ _ ^ ) Times
( ^ _ ^ ) Georgia
( ^ _ ^ ) Courier
( ^ _ ^ ) Verdana
На крају, у једној од колекција јапанских емотикона постоји молба да људи из специфичних језичких региона учествују у ширењу колекције шаљући нове емотиконе које су креирали користећи своје писмо.
Засуците рукаве и размрдајте вијуге!
АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ
абвгдђежзијклљмнњопрстћуфхцчџш
ћирилични емотикони, табела1 >>>
~~~
Извори информација:
Велика листа емотикона
Wikipedia, слободна енциклопедија
Тема: ЕМОТИКОНИ
Емотикони
Размјена вјештина