МАЈМУНСКА ШТРУДЛА
Из књиге СЛОВА КЕНТАУРИ (трећи део)
aутор: Растко Ћирић

И знак @, који је данас обавезан део сваке интернет адресе, такође је лигатура.

Знак овог облика настао је много пре рачунара, вероватно у 6. или 7. веку, од средњовековне скраћенице »ад«, што на латинском значи »ка, до, према«. У то време писало се писмом које се зове унцијал. Унцијално »д« било је заобљено, са дугим горњим продужетком. Спајањем ова два слова временом се »реп« слова д продужавао, док није сасвим заокружио слово а, градећи знак какав данас користимо. Значење овог знака на Интернет адресама данас је »при«: корисник компјутера ПРИ одређеном рачунару или серверу.

Пре Интернета овај знак се употребљавао у пословним списима, а значио је »сваки, по« (еацх), на пример: »4 apples @ $.35 = $1.40« (четири јабуке, свака по 0,35 долара, укупно 1,40 долара). Иако није био у претерано великој употреби, ипак се нашао на тастатури писаћих машина, да би био укључен као један од посебних ’карактера’ (знакова) на ASCII (аски) сету који је постао стандардан за компјутерске тастатуре. Јула 1972. године Реј Томлинсон, главни програмер АРПАНЕТ-а, претходника Интернета, тражио је знак којим би у адреси одвојио име корисника од имена машине коју је употребљавао. То је морала да буде ознака која се ни у ком случају неће налазити ни у једном имену. Од свих понуђених знакова који су већ постојали на тастатури Томлинсон је изабрао @, вероватно зато што је најмање до тада био у употреби, и не слутећи да је створио симбол читаве једне области комуникација. Данас се овај знак налази на свим пословним писмима, визиткартама, рекламама, адресама у новинама и часописима и користи га цео свет.

Ми га из милоште зовемо МАЈМУН, МАЈМУНСКО А, МАНКИ, док финији свет користи енглеско ЕТ (ат). Назив »мајмун« по свој прилици је само преузет из енглеског, и то тек након појаве Интернета. А зашто баш мајмун? Вероватно зато што енглеска реч APE (ејп, мајмун) почиње на слово А, што је изазвало ову представу.


ЕВО КАКО @ ЗОВУ РАЗНИ НАРОДИ У СВЕТУ:

Енглеска: »комерцијално ет« (commercial at)
Француска: ПУЖ или ПУЖИЋ (petit escargot), АРОБАС (arobas; значење види под: Латинска Америка)
Шведска: СУРЛАСТО А (snabel-a, званичан назив), ЦРЕВАСТО А (alfaslang), УВИЈЕНО А (krullalfa), МАЈМУНСКО УВО (apöra), СЛОНОВО УВО (elefantöra), РОЛАТ С КИМОМ (kanelbulle)
Норвешка: РОЛАТ С КИМОМ (kanel-bolle)
Финска: МАЧЈИ РЕП (mian)
Русија: ПСИЋ (Собачка)
Италија: ПУЖ, ПУЖИЋ (chiocciola, chiocciolina)
Чешка: РИНГЛИЦА (zavínác)
Холандија: МАЈМУНЧИЋЕВ РЕП (apestaart, api)
Немачка: ОКАЧЕНИ МАЈМУН (Klammeraffe)
Данска: »А« СА СУРЛОМ (snabel)
Израел: ШТРУДЛА (Shtrudel)
Мађарска: ЛАРВА (kukac)
Румунија: МАЈМУНОВ РЕП (coada de maimuta)
Латинска Америка: АРОБА (arroba, шпанска мера за вино)
Кина, Тајван: МИШИЋ (мали миш) (сјао лао шу)
Грчка: ПАТКИЦА (papi)
Кореја: ПУЖ (dalfengi)


ШТА СУ ЛИГАТУРЕ
СЛОВА КЕНТАУРИ (први део)

ЕНД ИЛИ ЕТ
СЛОВА КЕНТАУРИ (други део)

МОНОГРАМИ И ЗНАЦИ
СЛОВА КЕНТАУРИ (четврти део)