ARAM

autor: Jana Nikolić


Imala sam osećaj da moram da uradim nešto za g-dina Sarojana. Da mu se zahvalim za nekoliko njegovih pisanih reči na koje sam naišla… Tako sam odlučila da izaberem tri od trinaest njegovih priča iz knjige „Zovem se Aram” i pretvorim ih u zasebne knjige, i da to bude moj završni rad na Fakultetu primenjenih umetnosti u Beogradu. To bi bio rad koji bi kombinovao moja dva glavna predmeta, Projektovanja pisma i Opremu knjige.

Postoje ti dani histerične zanesenosti novim pisaljkama… Počnem da istražujem nekoliko novih olovaka, japanske svetlucave markere, gumene četke, trajni marker debljine vrha F, sa promenljivim patronama, za glatke površine… Potpuno sam oduševljena svima njima, ali se uvek nekako zakačim za jedan flomaster i vremenom mu se vrh savije od pritiska, prilagodi se mom karakteru, baš kao što ga i ja prepoznajem među svim drugim pisaljkama. Onda uparim marker sa određenom vrstom papira koju jako dobro poznajem. U mojim fiokama postoje gomile različitih vrsta papira koje skrušeno čekaju svoju priliku da daju sve od sebe.

Slova su samo iskakala! Odmah mi je bilo jasno da će to biti slova za „Arama”, imala su tu atmosferu, bila su pročišćena, jednostavna na potpuno pravi način, lagano izvijenih linija, sa tufnama koje je moj marker ostavljao na počecima i krajevima poteza, pisana prilično brzo, u stvari, rukopisnom brzinom. Davala su taj topli poznati osećaj koji Sarojan uvek stvara, svaka rečenica me smiruje i čini da se osećam kao kod kuće… kao kad miriše na cimet, karanfilić ili kim.

Nije bilo loše napisanih slova, slovni znaci su bili zasebni i celoviti ali su se divno uklapali, reči i rečenice svetlucale su zajedno čineći da tekst izgleda lako i živo, a takođe i dobro kontrolisano.

Kada se oko mene stvorila čitava gomila malih crnih slova, videla sam da će to biti jedna lepa mala familija, ista kao ona o kojoj Sarojan uvek piše, jednostavna, istinita i iskrena, u svakom svom segmentu jako neobična i jedinstvena. Bila su tu latinična i ćirilična slova, mala i velika, široka i uska. Standardni skup je nastao od uskih velikih i standardnih malih slova, a font koji se sastoji od kapitale ima široku varijantu slova na mestima velikih i uska na mestima malih slova. Ovo bi mi dalo šansu da ih kombinujem i proširim mogućnosti za nastavak igre u daljem radu na knjigama.

Peta, osma i deseta priča pretvorene su u nekakve svaštare koje bi, kako sam ja zamislila, napravio taj klinac, Aram. Tu su bile fotografije, izmišljene marke, slike folija čokolada i žvaka u obliku novčića, Indijanaca, Fordovih automobila iz 1921…

To nikako nije bio dug i ozbiljan proces, bilo je ogromno uživanje i olakšanje, punjenje baterija i sve drugo što sam mogla da poželim kada sam počela da radim na svojoj odi gos'n Viliju.


Aram (PDF: 38,1 KB)

Aram ćirilica (PDF: 39,9 KB)


Marta 2006. familija Aram predstavljena je kao novo tipografsko pismo američke kompanije ITC (International Typeface Corporation) i uključena u njihovu kolekciju pod imenom ITC Aram.